A ano de 2025
começou com o pé direito em termos de BL japoneses. O dorama “Futtara, Doshaburi”
iniciou sua exibição no último dia nove de janeiro. Eu assisti ao primeiro
episódio para tirar minhas conclusões e posso dizer que gostei muito do
resultado, já até revi uma segunda vez.
Não conheço o original (é baseado em
um romance BL, não mangá), mas toda a atmosfera do episódio, a forma como
mostraram o distanciamento dos protagonistas em relação a seus respectivos
parceiros, a aproximação dos dois através das mensagens de e-mail, as cenas de
desejo reprimido (os dois aparecem se masturbando, algo que nunca vi em um BL
japonês)... Enfim, achei um primeiro episódio primoroso, um dos melhores que vi
nos últimos tempos. É uma história sensível de adultos para adultos.
Obviamente, a coisa pode ir ladeira
abaixo daqui. A primeira metade de “Hidamari ga Kikoeru” é linda, mas achei que
a história caiu em um monte de clichês irritantes na segunda parte. Por
exemplo, a introdução de uma rival para atrapalhar o romance. Ainda que demonstrassem
o lado humano da personagem, o comportamento vilanesco dela foi tão “mais do
mesmo”, tão chato, que acabou jogando um balde de água fria no resto da história.
Mas voltando ao tema do artigo:
como é de costume, saíram várias entrevistas com os atores principais. O ideal
é traduzi-las enquanto a série está sendo exibida porque depois a empolgação
das pessoas fenece, mas eu nunca faço isso. Por preguiça e por excesso de
textos para traduzir mesmo. Minha intenção é verter para o português ao menos
uma entrevista com os atores principais de cada um dos BL japoneses lançados (são
43 até o momento), porém, por enquanto, ficaria feliz só de conseguir traduzir
as entrevistas saídas durante suas exibições.
É com essa intenção que traduzi o
texto a seguir. É uma entrevista feita pela The Television e publicada ontem,
mesmo dia do lançamento da série, sendo a seguir reproduzida em outros sites (como
o Yahoo Japan, por exemplo). Não consegui pegar quase nenhuma foto de lá, então
fiquem só com a tradução e, caso queiram ver o ensaio fotográfico, é só clicar
no link para o texto em japonês aqui. É isso, espero que gostem.
P.S.: esqueci de falar, mas há dois personagens chamados Kazuaki. Um deles é o protagonista interpretado pelo Mutō Jun, mas há também o personagem que mora com o Nakarai Sei. Em japonês os ideogramas são diferentes, mas romanizado fica igual. Na minha tradução, eu coloquei "(outro)" na frente para indicar a diferença e não ficar tão confuso.
Os protagonistas |
Itō Asahi & Mutō Jun –
A distância que encolhe rapidamente com sua primeira atuação juntos “Eu percebi
em um instante que poderia amá-lo” “É um homem por quem se apaixona
perdidamente” (Futtara Doshaburi)
"Futtara Doshaburi", estrelado por Itō
Asahi e Mutō Jun, começa a ser exibido na faixa Dorama Tokku (todas as
quintas-feiras, 0:59 – 1:29 e outros, na MBS e outros) a partir de nove de
janeiro. Baseado no BL principal de Ichiho Michi “Futtara Doshaburi – When it
rains, it pours”, é uma história de amor entre adultos sem habilidades sociais
manipulados por amores e desejos sexuais não correspondidos. Começando a partir
de um e-mail recebido por engano, é desenhada a relação secreta entre dois
homens.
Desta vez a WEB The Television
realiza uma entrevista com o ator Mutō – que interpreta Hagiwara Kazuaki,
empregado do departamento de vendas de uma empresa produtora de
eletrodomésticos que sofre pela vida sem sexo com sua namorada com quem coabita
– e com o ator Itō – que interpreta Nakarai Sei, empregado no departamento de
assuntos gerais da mesma empresa de Kazuaki que sofre por sua relação com seu
amigo de infância com quem vive junto. Perguntamos o que eles sentiram quando
ficou decidido que iriam atuar neste dorama, suas impressões um do outro, seus
pontos em comum com seus personagens etc.
“Como há muitos fãs da
obra original, senti a responsabilidade”
– Primeiramente, contem-nos
francamente o que sentiram quando ficou decidido que iriam atuar neste dorama.
Itō: Quando recebi a história, a
primeira coisa que fiz foi ler o original. Foi a primeira vez que li um romance
BL, mas o achei extremamente sensível e minha impressão foi que a descrição da
mentalidade dos personagens era muito bonita. Ao mesmo tempo em que senti uma
responsabilidade pela obra original ter muitos fãs, eu estava em grande
expectativa para interpretar o Sei, por isso estou me divertindo muito gravando
agora.
Mutō: Já tem bastante tempo que eu
queria aparecer muito em um dorama, então fiquei feliz quando consegui este
papel. Sendo uma história fortemente realista mesmo entre obras BL, acho que é
um tema com o qual muitas pessoas conseguem se identificar, então eu
definitivamente quero entregar este trabalho.
– É a primeira vez que vocês atuam
juntos. Qual a impressão que têm um do outro?
Itō: A primeira vez que nós nos vimos
foi durante a leitura do roteiro. Como ele é um pouco cabeça de vento (risos), achei
que isso encaixava com o Kazuaki e ele seria perfeito para o papel. Como no
mundo do Sei até aquele momento só existia o (outro) Kazuaki (Matsumoto Hiroki)
e a partir dali ele começa a se apaixonar de repente por este Kazuaki, eu
estava aguardando ansiosamente para saber que tipo de pessoa ele era, mas em um
instante percebi que poderia amá-lo. Ele é dedicado e, enquanto pessoa, há nele
muitos aspectos adoráveis.
Mutō: Antes de nós nos encontrarmos, eu
estava justamente assistindo a “Sennyū Kyōdai – Tokushu Sagi Tokumei Sōsakan”
(Sibling Intrusion – NTV), então minha impressão foi de que ele era alguém que
aparecia na televisão (risos). Assim como ele, eu queria saber que tipo de
pessoa era e senti que era um homem por quem se fica perdidamente apaixonado.
– Uma vez que as gravações começaram
de fato, qual foi a reação de vocês ao verem as imagens?
Itō: No outro dia mesmo nós gravamos uma
cena de chuva e eles mostraram as imagens no monitor. Não quero me gabar, mas
elas ficaram lindas. Conforme o título, as chuvas são um tema da série, então
essas cenas são, como é de se esperar, transmitidas belamente.
Mutō: Como é uma história em que cada
uma das relações humanas é muito importante, há o rosto que o Kazuaki mostra
para o Sei, o rosto que mostra para a Kaori, o rosto de quando está trabalhando
na empresa, acho que dá para ver diversas expressões.
Um dos protagonista com sua parceira |
“É uma obra em que a sensação
de distância entre as pessoas é muito importante.”
– Como vocês construíram seus
personagens? Há algo que mantiveram em mente na hora de planejarem sua
interpretação?
Itō: A natureza do Sei é difícil de
entender, ou melhor, ele é uma pessoa moderada, que diz o que quer de forma sincera,
que não esconde quando está fechado em si mesmo, por isso estou atuando analisando
dentro de mim como fazer uso desses elementos.
Mesmo relendo algumas vezes as
partes que me causaram dúvidas na obra original, sinceramente eu comecei as
gravações sem entendê-las... As primeiras cenas gravadas foram com o (outro) Kazuaki
e foi ali o instante em que as entendi pela primeira vez. Até o primeiro dia de
gravações, houve muitas coisas que eu não consegui pegar dentro de mim para
usar no Sei.
Eu acho que pessoas solitárias, às
vezes, testam os outros para aumentarem seu sentimento de autoafirmação, comportam-se
de forma mimada e constroem paredes em relação a pessoas por quem não têm
interesse. Pensando bastante sobre isso, cheguei à conclusão de que pessoas
como ele existem, que eu também tenho meus momentos assim, que agia dessa forma
quando era pequeno; fui construindo-o ligando diversas coisas.
Mutō: É uma obra em que a sensação de
distância entre as pessoas é muito importante. Misteriosamente, a pessoa que
está próxima dele passa a ser, antes que ele percebesse, uma existência com quem
ele não consegue falar sobre seus sentimentos; através do e-mail, com o qual se
mantém um distanciamento, ele consegue facilmente falar sobre eles.
Eu mantenho muito em mente essa
sensação de distância entre o Kazuaki e o Sei e entre o Kazuaki e a Kaori, filmando
as cenas conversando com o diretor, antes de gravá-las, sobre o que teria
ocorrido entre os personagens.
Até o momento, eu atuei em muitas
peças, mas há diferenças entre peças e doramas – como a forma de você dizer
suas falas –, fora que essa obra em específico tem um cunho realista, então para
expressar algo mais perto do meu “eu” real, estou atuando conversando com o
diretor, testando por mim mesmo e explorando.
– Há algum ponto em comum entre
vocês e os personagens que interpretaram ou algum aspecto com o qual conseguem
se identificar?
Itō: Eu consegui me identificar com o
caráter moderado e que não mente para os próprios sentimentos. Por exemplo,
quando tem dúvidas em relação ao Kazuaki, ele consegue botar isso pra fora
rapidamente e ele também não dá muita atenção para pessoas além de quem gosta.
Por isso mesmo acho que ele é amado pelas pessoas e consegue se tornar alguém em
quem os outros pensam. Eu também, para o bem ou para o mal, sou alguém que fala
o que tem que ser dito, então consegui me identificar um pouco com isso.
Mutō: Acho que esse lado dele que fica
trocando de repente entre o discurso polido e o casual é uma parte parecida
comigo. Eu também tenho tendência a fazer isso com pessoas as quais conheço há
pouco tempo. É algo inconsciente, né? Acho que na verdade eu gostaria de falar
casualmente, mas fico perdido me perguntando se não seria muito cedo (risos).
Matsumoto Hiroki, ator que faz o parceiro do outro protagonista |
Os dois criaram
brincadeiras simples e aprofundaram sua relação.
– Há algum episódio do set de
gravações que tenha deixado uma impressão em vocês ou alguma história dos
bastidores que vocês possam compartilhar?
Mutō: Teve o pato, né?
Itō: Pato? Ahh, o cormorão!
Mutō: Era um cormorão? Ele ficava
mergulhando e nós tentávamos adivinhar onde ele voltaria à superfície (risos).
Itō: Ahh, verdade, verdade (risos). Durante
as gravações que fizemos perto do mar, havia um cormorão flutuando em um canal
e mergulhando que nem relâmpago. Nós brincamos tentando prever onde ele sairia
da próxima vez que mergulhasse (risos). Eu perdi.
Mutō: Eu acertei (risos).
Itō: Ele ficava debaixo d’água por um tempo
longo, né?
Mutō: É mesmo. Ele voltava à superfície
em um local bastante distante.
Itō: Quando percebíamos, ele estava
colocando a cabeça para fora d’água bem longe, então nós ficamos brincando
disso (risos).
– Há algum hobby pelo qual vocês
estejam obcecados no momento, ou algo do qual gostem, ou algo que fazem
normalmente todo dia?
Itō: Quanto a mim, uso muito a rede de
restaurantes Ootoya. Eu amo comida japonesa. Como você consegue comer pratos
executivos deliciosos por aquele preço, quando vou, sempre quero comer alguma
coisa, então frequento bastante. Como não há nenhum perto da minha casa, voltando
das gravações etc eu desço especialmente para isso em um ponto perfeito onde
faço baldeação.
Eu também gosto de procurar
restaurantes novos, porém o Ootoya está em vários lugares e é fácil de ir.
Quando como sozinho, geralmente vou lá (risos).
Mutō: Eu coleciono bonecos de plástico.
Fiquei viciado nisso há mais ou menos um ano e já consegui juntar bastante.
Comecei colecionando-os e, estudando com o Youtube e revistas, comprei tintas
também.
Pintando para dar a sensação de
algo liso e brilhante que expresse o metal ou, o oposto, dar a sensação de sujeira
que expresse algo velho. Eu gosto de construir algo que apenas eu consiga
fazer. Entre um grupo e outro, diria que faço parte dos que não são bons, então
eu falho bastante e tenho tendência a perder as partes pequenas (risos).
– Que tipo de ano você quer que
2025 seja?
Itō: Como este ano está começando logo
cedo com este dorama, quero primeiramente me esforçar no presente para que esta
se torne uma obra amada por todos. Além disso, dos trabalhos que já estão
decididos, eu farei um musical a seguir, então tenho a impressão de que será um
ano no qual conseguirei deixar meus fãs felizes. Seria bom se eu conseguisse me
esforçar com responsabilidade.
Mutō: Gostaria de conseguir me desafiar
de diversas formas. Foi assim com este dorama também, como é a primeira vez que
recebi um papel com o qual consigo atuar tanto assim, houve muitas coisas que
aprendi com ele. Eu percebi que é importante você ter a coragem de se desafiar,
então seria bom se, não apenas com este dorama, mas daqui para frente também,
eu conseguisse me desafiar neste ano sem esquecer este sentimento.
- Por último, falem sobre os pontos
que merecem atenção desta obra e deixem uma mensagem para o público.
Itō: Tanto em relacionamentos entre homens
quanto entre mulheres ou quanto entre homens e mulheres, há muitas pessoas
carregando o mesmo tipo de angústia e o conteúdo desta obra consegue se
aproximar delas. A parte realista que é evitada em doramas comuns aqui está
escrita nas falas e nos comportamentos, então gostaria que as pessoas vissem
essas partes divertindo-se.
Mutō: Como é uma história de amor de
adultos que são joguetes de amores não correspondidos, nós todos estamos nos esforçando
de forma a colocar realismo e transmitir um conteúdo para que as pessoas que
vêm consigam se identificar. Ficaria feliz se conseguíssemos mover muitos
corações.
Nenhum comentário:
Postar um comentário